
今月26日に教会のピクニックを行いました。しかし、場所は雨のために公園ではなく教会でした。それにもかかわらず、イベントが楽しく過ごせました。歌を歌ったり、聖書の話を聞いたり、スイカ割りを始め様々なゲームをしたりしました。その日、外は雨で暗かったかもしれませんが、教会の中には皆さんの笑顔で明るかったです。30日のめぐみカフェに、茶道の先生が来ていただき、茶道の文化について教えていただきました。茶道を少しでも味わうことができて光栄です。
On the 26th of this month, we had our church picnic. However, we had it in the church instead of the park because of the rain. Nevertheless, we had an enjoyable time. We sang songs, heard a bible story, and played games like ‘Suika wari’ (a game that involves people taking turns trying to split a watermelon while being blindfolded). It may have been dark and rainy outside, but the smiles of everyone inside brightened the day. At Megumi Café on the 30th, we had a Japanese tea instructor come give a Japanese tea ceremony, and we learned much about Japanese tea culture. It was a privilege, even if just a bit, to be able to experience ‘Chado’ (Japanese tea ceremony).





イースターおめでとうございます!今月は様々なイベントを準備するために、忙しかったが楽しかったです。3月8−10日には料理教室があり、レナータさんにドイツ風の美味しそうなイースター朝食の作り方を教えられました。3月17日のもキッズイースターパーティーが行われました。40人以上の子ども達とお母さん達はこのイベントに参加し、図工をしたり、たまご探しゲームをしたりしました。そして、イースターを説明する話を聞きました。イエス・キリストが十字架で死なれ、三日後復活され、そして、現在生きておられることを覚えて神様に感謝しています。

